Rekomendacje i kwalifikacje

 
Ukończyłem studia magisterskie na kierunku filologia germańska, w specjalności nie nauczycielskiej, Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
 
W 1991 r. zaprzysiężony przez Prezesa Sądu Wojewódzkiego ( obecnie Sąd Okręgowy ) w Szczecinie do tłumaczenia ustnego i pisemnego dla potrzeb wymiaru sprawiedliwości oraz  zleceniodawców prywatnych, firm i innych.

Od 2005 wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości Polski pod nr TP502/05,

Od 1994 r. jestem zwyczajnym członkiem Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPIS, obecna nazwa : Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych.
 
Od 1991 jestem tłumaczem przysięgłym dla:
  • sądów, prokuratur i Policji wszelkiego szczebla,
  • Państwowej Straży Granicznej, Państwowej Straży Rybackiej i Państwowej Straży Pożarnej,
  • innych urzędów państwowych,
  • osób cywilnych ,przedsiębiorstw, spółek ,instytucji i organizacji.